在這三個職業(yè)中,翻譯是我首選的職業(yè)。這個職業(yè)要求的是能形成很好的英語思維模式,做好語言文字之間的互譯工作,外事活動的組織接待工作,準確的口譯和互譯。任職資格這是專業(yè)英語的文憑和流暢的口語表達。目前我離這個差距實在太大,特別是口語。人的一生職業(yè)生涯將經歷不同的階段,只有在不同階段完成了各自任務,個人才能實現(xiàn)事業(yè)的成功。因此,下面我列出了我這三年詳細的計劃和行動:
2008~2009年(大二),努力學習,全面提高英語能力,特別是英語語言的運用方面。因為在09年度就要參加英語專業(yè)四級的考試,這是大二這年的終極目標,把專四畢業(yè)證書拿下。此外,還要多練習口語,一步一步地提高。在法律方面也要多下功夫,不能像去年那樣荒廢了,得循序漸進地復習和吃透,多做些習題。
2009~2010年(大三),仍然得認真學習,重點轉移到英語口語方面上,多與人交流,同時最好能有些實踐活動,要積極參加有關英語的各項的活動,要磨練自己,鍛煉自己,只有這樣才能夠成長,才能知道自己是什么水平,才能有明確的奮斗目標。在法律方面,由于今年我們可以在大三考司法了,雖然通過可能性幾乎為零,我希望還是能夠盡自己的最大努力試試,看自己差多遠。在空余時間,還想去學學外語,這樣,有利于我今后找工作。暑假想去找找工作,不管是什么工作都可以,都能磨練我的吃苦能力和毅力。
2010~2011年(大四),準備考專業(yè)八級,要全力以赴,然后要出去找相關翻譯這方面的實習工作,自己空余時間也多練習練習。要多去找工作,不要再讓自己老覺得面子過不去,把自己臉皮蹭厚些。在實習時,要虛心求教,認真努力完成自己份內的工作,給同事和上級留個好印象,要總結好的和不好的地方,多思考,這樣才能提高自己。
同時,由于我身材矮小,不知情的還以為我是初中生,因此這幾年時間要好好鍛煉身體,提高身體素質,以彌補身高的缺陷,同時從外形上要有所變化,要打扮成熟些,無論是內心還是外表。一切準備都要從現(xiàn)在開始,從平常生活中一點一滴開始,否則即使機會自己來找你,你有什么資格去很好地把握,你有什么能力讓它不稍縱即逝呢?臨時會抱佛腳,不免竹籃打水——一場空。當我回首往事,不想因碌碌無為而悔恨,不想因虛度年華而羞愧;我希望當我展望未來時,會為任重道遠而奮斗,更為美好前程而歡欣!